POETIC DELIGHTS BY AHMAD YASIR DHAIN-IRAQ
1-The Red Rose
Like green leaves we live in prime spring,
The nightingales in boughs often sing,
I saw a rose blooming in March,
With a smile, my heart wishes to catch,
Young, beautiful, active in a red dress,
I know her name has a great bless!
Eyes are dancers and messengers,
She is as a queen among the flowers,
With inflaming glances, she has bright beam,
As a piper in a soft poppy dream,
I whisper priestly words in tranquil tempest,
The bee sat proudly on her breast,
I sent my sighs to carry the bee away,
Fears, tears, groans with me in a way,
Like the diamond, full of purity,
Smile is the mark of her beauty,
Her light is a sweet harbinger of love,
Cherry lips, whiter than a lily dove,
A heart is a temple of delight,
A face is a perfumed light,
Her eyes and lips, a passionate anthem,
To my temple, the smile is the open sesame,
Tunes are quiet with the tossing grass,
The longest lie I have with a blushing lass,
Blissful union with her sweet spirit,
Splendor, melody and little sunlit,
Shake a shoulder, my eyes fast shine,
I evince the sore story with the line,
Like a shadow, dream is fast done,
I feel sad when the rose is gone.
2-A Tale of Two Lovers
As holy stars shine in the sky,
Shadows have touching and high.
The enchanted fruits of my literature,
I always taste their flowery furniture.
Perfectly simple and innocent,
Highly clear and passionate.
I begin with Keats, the darling bud,
Truth Beauty , ingrained in his blood.
Ancient ballads and legends of love,
Eternal energies, Brawne as a dove.
Throwing on us the clear light of faith,
The bright star still lives in his death.
As a great weaver and a bright bearer,
In love, Yeats is a big dreamer.
Gonne, he loved became a foxglove,
Like a pure dewdrop, unfulfilled in love.
Sobbing songs and immortal pain, he piped,
Silent sorrows with everlasting tears, he griped.
The Eternal They, lights behind the dark clouds,
Beautiful lines written on the shrouds.
3-Miss Bee
The bees hover over and beneath the flowers,
The smiles on their faces in shady bowers,
They play, sway, run, fun with each other,
The hive they live in the shrine of pleasure.
In spring, beautiful birds looking for showers,
Like heavenly bees are still unshent lovers.
The musings that fly in his mind sweeter
Than the hope and silence hidden in lover,
He suddenly adorns the best bee wears red,
Her smile waters the thirsty plants, and said,
"How are you?" I miss you. I hope you are right,
There are no words to say, no letters to write.
He smiled at her, the best bee was unswift,
As a celebrant of love, he wished to flirt,
He read her as a medieval text, full of dreams,
No light surrounded him, just her glowing beams.
He is a teacher, love is also a sensitive teacher,
Spring face, summer eyes, smile is a fine chanter.
He knows some lovers are perfect deceivers,
He still suffers as one of the secret observers,
He called her Miss Bee, rain on parched land,
Desire refused to tell, so he is imprisoned.
AHMAD YASIR DHAIN-IRAQ
Ahmad Yasir Dhain (b. March 28, 1981) is a contemporary Iraqi poet who writes in English. Born in Thi-Qar, southern Iraq, he discovered a passion for literature at the age of 17. Despite being raised by illiterate parents, he was surrounded by an educated family and pursued his academic path with determination. He earned a degree in English from the University of Thi-Qar in 2004 and began his career as an English teacher and emerging poet.
Dhain later expanded his literary education in India, where he studied English and American literature and published his first poetry collection, Osculation. In 2011, he received an M.A. in English literature from Baba Saheb Ambedkar Marathwada University, and in 2019, he earned his Ph.D. in English literature from the University of Gazira in Sudan.
His poetry is rich in themes such as nature, love, suffering, religion, politics, and the socio-political transformations in post-premier Iraq. Deeply reflective and lyrical, his work draws on metaphor, simile, personification, imagery, and symbolism.
Dhain’s poetic influences span both Arabic and Western traditions. From the Arab world, he draws inspiration from Nizar Qabbani and Badr Shakir Al-Sayyab; from the Western canon, he cites Shakespeare, Keats, and Yeats as key inspirations. His poetic philosophy centers on the belief that everything in life possesses unique beauty and spiritual meaning, united by organic harmony and aesthetic experience.
Comments